Luidja piirkonna kohanimede esmamainimisi
Vello Kaskor
|
BKA keskuses valmistatatakse ette Hiiumaa asustuskaardi
väljaandmist Hiiumaa Keskkonnaatlase sarjas. Alusmaterjaliks on põhiliselt
Paul Ariste ja Leo Tiigi uurimused. Alljärgnevalt tutvustatakse Luidja kanti
puudutavat materjali.
J õ e r a n n a küla; Nime esimene osa tuleneb sõnast jõgi gen.
jõe, teine osa rand gen. ranna. PErl (Põhja- Eesti
revisjonilehed 1782), 220 järgi oli küla nimeks Ranna. Peab lisama,
et sõna jõgi on sagedamini kasutatav osa Eesti kohanimedes.
K o p a küla; PErl 208 Koppa; Mellin - Koppa; Schmidt -
Koppa;~ kopp gen. kopa. 'kauss, väike anum, nõu,
käepidemega puukauss vee tõstmiseks jne.' Lönnrot SRS (Suomalais - ruotsalainen
sanakirja. I-II, 1874-1880) toob vasteteks uuristatud või õõnestatud ese,
kauss jne. aga ka vihmajärgselt kõvenenud mullakoorik.
L u i d j a küla. EIB (Ehstlendisches Jnqvisitios Buch ueber den District
Wieck... (1687 - 1688) 1528 Ludia Thomas, 1537 Ludia Bertt;
Mellin - Luide. ~ luide gen. luide 'düün, liivaluide'.
Küla maadel leidubki luiteid, milliste liikumine peatati lepaistandusega.
P a l l i küla; PErl 208 Palli; Mellin on ekslikult kirjutanud
Talli; Usutavasti tuleneb külanimi aga isikunimest Pall
gen. Pallu <*palloi, Hiiu murdes on aga diminutiivvorm asendunud
-*oi > -i ja nii kõlab nimi palli. ÜAN (Üleriigiline
asumite nimestik, 1923) näitab samasuguse nime esinemist Võrumaal.
P o a m a küla; ERKkA (Eestima Rootsi Kindralkuberneri Arhiiv) 932, 231
(a. 1609) Pungam Endrich; EIB 1529 Pungemah, 1537 Pungamah;
EKA (Eestimaa Konsistooriumi Arhiiv), 233 (a. 1750) Pungama; PErl
207 Pungama; Mellin - ekslikult Tungama. Ariste seostab
küla nime esimest osa sõnaga pung gen. punga, teine osa
on maa. VK: arvatavasti oli tegemist siiski sõnaga pundenik:
EE (Eesti Entsüklopeedia) "15. - 17 saj. Saare- ja Hiiumaa talupoeg,
kelle põhikoormis oli 1 laevanaela (punna) - 167,5 kg.- suurune viljaandam.
P-e oli vähe, nad elasid metsades ja võsamaadel hajataludes.
P u s k i küla; ERKkA 932, 231 (a. 1609) Busk Simon; EIB 1529
Puskj, 1537 Puszkij, Pußkj; PErl 209 Puski;
Mellin - Puski; Russwurm Eib (Eibofolke oder die Schweden an den
Küsten Ehstlands und auf Runö. I - II, 1855) I 97 "selgelt juhatab
Buskis ja Busch, Buschdorf, praegu Puskis... rootsi
algupära juurde". Ürikute järgi otsustades on see küla alati kuulunud
eesti kogukonnale, aga nähtavasti veelgi varem kuulunud rootslaste Reigi
küla tagamaade (võsa) hulka. Rootslaste Reigi küla jagunes nimelt kahte
ossa: Backby ja Buskby - või Buskas (Russwurm Eib
I 86). Veel esimeste omnibusside ajal Hiiumaal, kui külade vahelistel
aedadel olid teede kohal väravad, kandis üks värav Rootsiküla juures nimetust
Puski värav. Viimane Reigi rootslane Johan Bäckman meenutas sealseid
talunimesid, mille hulgas olid sellised nimed nagu Buskas, Fin, Rabas,
Harbo... Buskas on seega sage nimi hiiurootslaste kohanimede seas.
Freudenthal-Vendell OESvD (Ordbok öfver estländsk- svenska dialekterna,
1887) toob vasted büsk 'Buske' (võsa, põõsastik), Büskas
- talunimi. Kuidas rootsikeelne kohanimi võis leida tee kaugele eestlaste
asualale, võib seletada ainult nii, et keegi Reigi Buskas'e osast
või Buskas'e nimelisest talust asus ümber praegusele Puski alale
ning andis hilisemale külale selle nime.
Nagu juba nägime Kukka ja Paluküla puhul, elas 1600-ndate paiku rootslasi
ka eestlaste külades nende seas. Ürikud viitavad, et üksikuid rootslasi
elas rootslaste küladest täiesti eemalgi eestlaste hulgas.
Leo Tiik: P. Ariste toodud vormidele Busk, Puski ja Pußkj
võib lisada teisigi vanemaid: 1599 Busche Heike, 1576 Buski
Hans, 1565 Hannus Pusk, 1564 üksjalg Hannus Pwsk. Tuleb
aga lisada veel, et XVI sajandil kandis sama nime Emmaste kihelkonna Jabuse
küla eelkäija; nimelt on kirjas 1599 Buski Micko, 1583 Buske
Larß ja 1576 Buscky Laur, kes on samuti üksjalg. Ei tohiks
olla võimatu, et siin on tegemist võsametsa rajatud taludega (vrd. sks
Busch ja skandinaavia keelte busk-tüvi).
V i l l a m a a küla; EIB 1528 Willemah Sim, 1537 Willamas,
Willamah Siem; PErl 208 Willama; Mellin - Willama; ~vill
gen. villa. pl. villad ÜAN-s leidub villa-liitelisi
kohanimesid ka mitmes teises maakonnas.
Leo Tiik:... kaaluda võib ka teist, võimalust, sest vanad kirjapanekud
näitavad: 1599 Willama Clemett, 1576 Willam Jurgen, 1564
Jurgen Welhelma. Tuletus Wilhelmist oleks hõlpsam, liiatigi
et viimasel juhul on jällegi tegemist üksjalaga, seega suhteliselt värske
majandiga.
|